Saturday, December 26, 2009
Boundaries between natural sciences and humanities
Monday, December 21, 2009
Role of Women
Friday, December 18, 2009
Do we have to co-work in order to understand South Asia?
Tuesday, December 15, 2009
The challenge of metaphors
Many similes link human and plants, so that a creeper around a tree is compared to the arms of a young girl “chained around my neck” (Caurapañcaśikā), and the trees moved by winds in the Rāmāyaṇa rustle and seem “almost …to weep”. Do such literary instances prove something about their authors' view of plants? Did they believe that trees feel love and suffer? By and large, I think that plants in such similes do not express love, etc. It is rather up to poets to read a vegetal behaviour along the line of a human one, so that a creeper is poetically described as wanting to adhere to its beloved tree. Therefore, the burden of the expression of love or grief is on the poet, not on the plants. Similarly, in many Western languages, some sorts of willows are called “weeping willows”, not because one believes them to grieve for something, but rather because their branches, bent downwards, remind us of our behaviour while grieving.
But what about the pre-history of such expressions? Are they grounded in an older belief in the common nature of all parts of the cosmos?
Thursday, December 3, 2009
Materialism in Religious Thought
“To regard wedded love as exclusively an objective means to the union of wedlock, and the latter in turn as a means to procreation, would be to subordinate entirely man in quantum homo to man in quantum animal — a thoroughly materialistic view” (D. von Hildebrand, In Defense of Purity, 10-11.).
To me, this view sound ultimately convincing. Still, recently the Catholic Church (to name the one I am more familiar with) has often been upholding this kind of materialistic views on many themes. For instance, one thinks at the stress on the necessity of keeping artificially alive even people who will never regain consciousness (after, e.g., a major car accident) and had previously expressed the desire NOT to be kept alive in similar extreme conditions. Does not this amount to preferring a materialistic identification of (animal or even "vegetal") life as what has anyway to be preserved, independent of its worth as the life of a human person?
Similarly, the stress on the necessity to preserve every single (human) zygote does not seem to regard its spiritual potentiality, but is rather often motivated by the need to safeguard life –understood in a positivistic, materialistic way, that is, as cells and DNA.
I am not saying I do not agree on the content of such actions. I am just disappointed by the materialistic attitude by which they seem to be motivated.
Tuesday, December 1, 2009
Are there plants in India?
Tuesday, November 24, 2009
Jainism and nature
Paul Dundas wrote an illuminating essay (The Limits of a Jain Environmental Ethic, in Jainism and Ecology: Nonviolence in the Web of Life, ed. by Christopher Key Chapple, Cambridge Mass. 2002) warning about the risk to overestimate the 'ecological' commitment of Jainism and inspiring the following considerations of mine:
Monday, November 23, 2009
Classifications of prescriptions: Mīmāṃsakas get organized
Sunday, November 22, 2009
Intellectual Copyright
I have argued elsewhere about the re-use of other authors' material in Indian texts. I argued that the concept of 'intellectual copyright' has to be re-thought in ancient India (and in whatever pre-XVIII century country, as far as I know). This has massive ethical and philological implications, I believe, since to assume that knowledge obviously becomes part of a common reservoir influences one's compositional habits and worldview in general. I am not saying that classical Indian authors were not selfish or not ambitious, I am just suggesting that our concept of authorship and of 'intellectual property' may not fit with theirs.
Two trends in Indian arguments in favour of plants
There seems to be two different trends in Indian arguments in favour of plants.
Thursday, November 19, 2009
Indological blogs
Desires and needs
Sunday, November 15, 2009
Plants, stones and environment as a whole
Thursday, November 12, 2009
Women's role and desire
Tuesday, November 10, 2009
Texts and Recipients
A recent study by an Italian philosopher and scholar of aesthetics, Maurizio Ferraris (Documentalità, 2009), highlights the recording aim of writing/composing a text (the ambiguity is necessary while talking about Indian culture, which has often been suspicious about writing). One composes, maintains Ferraris, in order to record facts, in order to make out of random episodes a "social thing". Hence, record is prior to communication. One is lead to remember Robinson Crusoe's calendar, even in his solitary island. But is the priority of record logically admissible? Or does not it presuppose the possibility of a (future) reader/listener for whom the record is meant? Does not the very idea of texts and documents as reification of social life into "social objects" entail a community within which one communicates?
Monday, November 9, 2009
How many typos should we include in a critical edition?
Thursday, November 5, 2009
The scope of direct perception
Wednesday, November 4, 2009
Plants and Deities
The presence of a deity inhabiting a plant seems to shift the requirement of non-violence from the plant itself to the living being inhabiting it, so that it seems that life is not typical of plants, but rather bestowen on them through their inhabiting deities. Something similar might have been the case of (some) Jaina thinkers who justify the necessity of non-violence towards water and earth as motivated by the many (invisible) living beings inhabiting them.
Tuesday, November 3, 2009
In quest of a human truth
In his appealing blog, Amod Lele has recently argued that we can apply the concept of truth as correspondence with an external state of affairs in all fields ( even in regard to human states, for instance). The blog is wonderfully written and it does not deserve criticisms coming from a different point of view, so I will just use it as a departure point for an epistemological excursus on this matter. In fact, I am convinced that the truth-as-correspondence does NOT work in all cases. In many cases, on the other hand, the truth of a certain state of affairs is closely linked with its subject and cannot be judged independently of her. By that I do not mean that truth is 'subjective', i.e. whimsical. I just mean that it is subjective because it is essentially linked with the subject. A neuroscientist could calculate the number of neurones involved in a painful sensation and the frequency of signals they transmit. But this has no necessary connection with the quality of the pain the subject is experiencing, which could depend from many other, subjective, factors (such as the presence of what the Buddha labelled a "second arrow"). So, 'pain' is a real state of affairs and it is subject-dependent. No scientist could convince me that the pain I am experiencing is unbearable if I can bear it (and vice versa, different people react very differently to what seems to be the same neuronal stimulus).
A similar case may be the experience of God. Taken for granted that God's non-existence could be demonstrated, this would not invalidate the subjective experience of His presence of people like St. Teresa of Avila. (A different way out would be to argue that all these people were liars -but this seems to me deeply implausible. The alternative view that they were deceiving themselves does not alter the point: they were anyway 'perceiving' God's presence.)
Hence, we need a concept of truth beyond that of correspondence with external state of affairs. I suspect that the truth-as-correspondence is applied to human fields because of a sort of inferiority complex of human studies in regard to natural sciences. So, scholars of the human psyche strive to become natural scientists dealing with an objective entity, the brain, and the like.
Friday, October 30, 2009
Is Madhva's hermeneutics dualist?
I just had the pleasure to read the paper delivered by Michael Williams at the 14th World Sanskrit Conference. It focuses on Madhva's interpretation of the Chāndogya Upaniṣad passage (-a tattvamasi), but it is also interesting as a first glance into Madhva's hermeneutical strategies. Williams rightly, I believe, underlies the fact that Madhva accepts as self-understood the idea that once you have known the principal (pradhāna) componen of something, you have automatically known also its secondary (apradhāna) components. In the instance considered in the article, Madhva argues that, through knowledge of Viṣṇu (God), one can get to know also the world. This may well be true, although I would not expect Madhva to say something like that. Is not he the one who upholds the irreducible difference (atyanta-bheda) between God and the world? If there is such a difference, how could one fully know the world through knowing Him? One could answer that the difference lies in fact in the world's dependence on Him (whereas He is absolutely independent and autonomous). Hence, the world would be qualitatively similar to God (the example used to illustrate the pradhāna-apradhāna state is that of a ball of clay and the remaining mass of clay), although it ultimately relies on Him.
Thursday, October 29, 2009
Authors and authoriality in Indian philosophy
The apparent contradiction may possibly be solved if one considers that "author" and "authoriality" do not share the same meaning in classical Indian philosophy and contemporary enquiries. The author could have been felt, in the first one, as a pra-vaktr, that is as "an excellent upholder" of the school's ideas. Kumārila and Jayanta Bhatta seem to have been seen and to have understood themselves as such.
The situation is different in case of semi-divine authors, such as the Vedic rsis, Gautama within the Nyaya school, Kapila, etc.). They are of foundational importance because they are endowed with an epistemological faculty to ground what they say, through intellectual intuition (yogipratyaksa). Some schools, such as Mimamsa, deny any validity to yogipratyaksa. But even the ones which acknowledge such possibility for some extraordinary human beings, do not rely on it for the successive history of the school. Hence, a first authorial foundation is useful to ground -through the yogipratyaksa faculty of an extraordinary human being- the validity of the whole system. But thereafter the system is developed through a succession of authors and commentators who are nothing more than the voices expressing the school's ideas.
Wednesday, October 28, 2009
Authoriality
In classical Indian literature and philosophy, most texts have an author. Indologists and Sanskritists have been challenging these attributions almost since the beginning of Indology. Thus, we have learnt that Vyāsa, Patañjali, Gautama, the Buddha, etc. are not the authors of the texts attributed to them, which are, instead, often the result of centuries of re-elaborations.
In the last ten years, however, the trends is inverting. Alf Hiltebeitel's Rethinking the Mahabharata, Federico Squarcini's (and Daniele Cuneo's) interpretation of Manu and Ronald Davidson's attributions of Tibetan texts in his recent Tibetan Renaissance are all instances of how the issue of authorship has gained increasing importance in South Asian studies. All these scholars have detected authorial traits in texts which had been thought to be almost authorless by the preceding generation. They have (convincingly) argued that Indian texts are part of a network of authors, that they react against previous texts and directly influence succeeding ones, that Indian authors have a clear agenda. Somehow, these scholars are turning back, though in a theory-loaded way, to the Indian traditional approach to texts as authored.
One might imagine a counter-trend agains the overstress on authoriality to emerge in some 50 years. So, one is left with the problem of using trends without clinging at them.
Monday, October 26, 2009
Spoken Sanskrit: why?
A couple of years ago, the Indology mailing list has hosted a great number of very interesting posts on spoken Sanskrit. Stella Sandahl, for one, has argued that so-called spoken "Sanskrit" is full of Hindī neologisms (sebaphalam as apple, for instance, although there were no apples in classical India) and has little to do with the classical language. On the same track, George Hart has pointed to the self-restriction of spoken Sanskrit, which does not aim –he maintains– at expressing complex thoughts and is only meant for everyday usage. Thus, it does not do any harm and can be fun, but no more than that.
- 1. It can be useful for didactic purposes. In my years of teaching experience, I noticed that students have usually either a figurative memory (and are hence quite helped by visualizing the written form of a word) or an aural one. In this second case, remembering the way a word sounds or the context of a conversation may be more helpful than hours of memorizing declension-endings.
- 2. I hope that to acquire some proficiency in spoken Sanskrit may lead to thinking in Sanskrit along with the texts one is working on. And I am absolutely sure that one needs to think along with a text in order to make sense of it (especially in case of śāstric Sanskrit, but I guess that similes may also be difficult if one is not ready to follow them beyond what is explicitly written).
(For the ones who want to participate, Adrian Cirstei is collecting spoken Sanskrit resources.)
Thursday, October 22, 2009
Plants as sensory living beings
Wednesday, October 21, 2009
Scribal "errors"
A colleague working on Arabic manuscripts made me consider a further issue about Indian manuscripts: their size. We are used to manuscripts with relatively few lines per page (usually 5-12, as far as my experience reaches: I have never seen instances of manuscripts with more than 18 lines per page). This could make "errors" due to going from the same group of syllables to the same one repeated later on (and, hence, skipping whatever is in between), less frequent.
Tuesday, October 20, 2009
Scribes and scribal traditions
A recent article by Shilpa Sumant (to be published in the proceedings of WSC 14th) drew my attention to the problem of scribal traditions. A single manuscript might be carelessly written or not, but what shall we think when all the manuscripts of a certain text are uniformly full of the kind of various readings one would certainly label as "errors" due to carelessness? I am leaving aside the case of manuscripts copied in order to acquire merit (puṇya). Does this hint at the fact that manuscripts have been copied in a domestic/ritual dimension, that they were thought of as important tools rather than as "treasures" to be preserved? I expect, for instance, a handbook on how to build amulets to be somehow careless written by someone who just wants to understand what he reads and, hence, does not care for the difference between va and ba (which he would anyway pronounce in the same way). On the other hand, I would not expect important mistakes to occur in such practical books (a lacuna would make a medical passage unusable and surely needs to be filled, at least with a marginal note).
Tuesday, October 13, 2009
Theodicy, karman and other possible solutions
Problem: could a benevolent and omnipotent God not save all of us? In fact, some of us die without having obtained the boon of faith and, thus, seem not to have been chosen by God. But why should God, who is omnipotent, not bestow faith (and/or the ability to do good actions) to everyone?
Friday, October 9, 2009
Silent Reading and Scribes
Thursday, October 8, 2009
Vedānta Deśika: Dharma is not perceivable by normal human beings
Vedānta Deśika (Seśvaramīmāṃsā ad 1.1.4) then confutes the above mentioned thesis that dharma can be seized through direct perception. This confutation entails the necessity of Sacred Texts for human beings. However, Vedānta Deśika is careful enough not to rule out the possibility for God to see dharma, since he always stresses the fact that this is impossible "for people like us" (asmadādi). In this way, he skilfully harmonizes Mīmāṃsā and theism. The following is an excerpts of his argument:
That he (Jaimini) refutes by the words “A contact with something existing” and the following ones of the sūtra. In this regard, this is the succession of the connection [of the sūtras]: In regard to dharma “perception is not a condition [for knowing it]”. Why? “Because it seizes existing [objects]”, that is, because it grasps present (vartamāna) objects. And why is it so? To this doubt he replies… What indeed [is perception]? The usage (prayoga) of the sense faculties. That must be direct perception. Hence, how can there be [direct perception] in regard to dharma? Nor is it a condition. In fact, dharma is found as something which is done at the moment and which has been done, according to its fruit. Hence, direct perception could grasp it? By no means! If indeed the own nature of a substance or [a quality or an action] is seen (maybe: could be seen) through direct perception as “dharma” in the form “this is dharma”, in the same way as one sees “this is a pot”, and if in its regard we could regularly (niyamena) grasp that immediately after this object (artha, that is, dharma) –which has been determined (nirdiṣṭa) as being the instrument to realise a [desired] result– that [result] comes into being, then through direct perception together with repeated instances of seeing we could ascertain “this is the instrument to realise something good”. [But], since the [desired] result consisting in heaven etc. cannot now be present, because of the fact that it will occur in another body, it cannot be grasped that [dharma] is the instrument to realise it. Nor does the action last until the [desired] result is experienced. The unseen potency (apūrva) which is realised by the action, though it lasts [longer], is not perceivable by people like us. [Else, one could propose that] it (the instrument to realise the desired result), in fact, consists in obliging (anugraha) the Deities. [But,] indeed, the desire (abhiprāya) of one cannot reach perceivability by another (hence, the Deities' intention cannot be directly perceivable by us). Hence, since at the level of the result there is no act (karman) and at the level f the act there is no result, it is impossible for us to grasp the relation of thing to be realised and instrument realising it inhering in both (since we never grasp them together). Hence, the fact that [direct perception] seizes [only] present things can be established (siddh-) as the cause for the fact that direct perception cannot grasp dharma.
Through that also the example concerning the nature of a precious stone is refuted (see above). In fact, the heaviness of a precious stone, even if contemplated thousands of times, is not grasped by the eyes.
Wednesday, October 7, 2009
Is silent reading thinkable in India?
Tuesday, October 6, 2009
Again on perception of imperceptible things: what is at stake?
I guess that my purpose in showing tidbits of the Indian discussion about the perceivable nature of dharma could get lost until I spell it out: What is a direct perception which perceives imperceptible things? A Mīmāṃsā author would stick at his empiricism and say that it is no direct perception (and that it does not exist). But the definition of direct perception is just human-made, hence. conventional. It is based on average human beings and although such average human beings are the absolute majority of the human adult population, this is still no definitive argument for ruling out exceptions as "mistakes". Still, what is left to us –the majority of the population– unless we can rely on such average data? What if perception could be totally different from the sense perception we are used to? This does not amount to a philosophical experiment like the "brain in the vat" one, because it should refer, in the intention of Dharmakīrti-like Buddhists, at least, to an actual (even desirable) possibility, the attainment of awakening. Furthermore, such possibility is said to be humanly reachable. So, there are human beings who developed a faculty (perception of imperceptible things) which is altogether absent in normal human beings, but CAN be reached by them.
What if dharma were perceivable?
Hence, it is correct that dharma can be directly perceived. In the same way, it is also inferable. Since there is no distinction among the visible causes of service (sevā), learning (adhyayana), etc., no difference of fruit (phala) can be seized without a further condition (nimitta, that is, dharma). Therefore, in this way, since the dharma is directly perceivable and inferable, like it [occurs] in the case of Ayurveda and of politics (arthaśāstra) [whose texts are composed by human authors], also a human sacred text (āgama) [would] be possible (or: "in regard to the dharma, which is cognizable through direct perception and inference, a human text would also be possible, just like politics and medecine [in regard to artha]"). Hence, if through these instruments of knowledge (why plural? does it entail human communication too?) the object of a prescription (codanā, as in MS 1.1.2) could be ascertained as dharma, then prescriptions seizable only through much effort (āyāsa) (that is, the Vedic prescriptions, requiring hermeneutic efforts) would be fruitless. And the interpretation [of MS 1.1.2] as stating that “only the prescription” [is a means of knowing dharma] would not be suitable. If (atha) a certain meaning, not stated by a prescription [and] not contradicted by it [would be dharma], then there would not be anymore the thesis that “only the prescription” [is a means of knowing dharma]. If, on the other hand, a certain [meaning] opposed to the [prescription], like that taught by the Buddha, etc., [could be dharma], then also the interpretation (avadhāraṇa) [of MS 1.1.2] as “the prescription is an instrument [for knowing dharma]” would not be suitable, because it (prescription) would be contradicted.
Hence in all cases the [sūtra 1.1.2] “Dharma is a meaning having a Vedic prescription as its instrument of knowedge” (I am following here Vedānta Deśika's interpretation of this sūtra) would be improper (durvaca).
(This translation has partly been discussed with Marion Rastelli)
I am not sure about the sentence on service. To me, it seems to mean that one undertakes service to God, and study, out of similar reasons (being a Brahman, being born in India…). Service to God would not lead to a super-natural result if it were not for an additional reason (dharma, understood as bhaktidharma).
Self-awareness of pleasure and pain vs. self-awareness of cognition
In a previous post on Vedānta Deśika's Seśvaramīmāṃsā ad MS 1.1.4 I quoted a passage about the fact that dharma might be perceptible "[even] for Mīmāṃsākas, like our [inner] pleasure and [pain]". The learned editor of the Seśvaramīmāṃsā, T. Viraghavacharya, explains that the example of pleasure and pain is only meant for Mīmāṃsakas, "not for us" (na tv asmān prati). In fact, "according to our opinion, pleasure and [pain] cannot be seized by the sense faculties (indriya), because they shine forth by themselves (svayamprakāśa), since they are of the nature of cognition". According to the Mīmāṃsā, on the other hand, "cognition would not be an example, because it is only inferred through the fact that one has known something" (that is, one infers the fact that there has been a cognitive act because one ends up knowing something, but one does not "perceive" cognition while occurring –so Kumārila).
Monday, October 5, 2009
Pet-linguistic instances
tantra
In Klaus Mylius' Dictionary of Old-Indian Ritual, tantra is defined as follows: "Grundform, Regelwerk einer Opferkategorie; so ist das Neu- und Vollmondopfer zugleich tantra für alle iṣṭis". In Mīmāṃsā, on the other hand, it indicates the performance of direct subsidiary rites just once (although they apply to all parts of the main sacrifice). Pārthasārathi Miśra defines it as follows: "tantra is indeed the common performance of the subsidiaries, like the pre- and post-sacrifices in regard to the offerings of the [rice-cake] to Agni etc. (tantraṃ nāma sādhāraṇam aṅgānuṣṭhānam –yathāgneyādiṣu prayājādīnām, AN V, xi adhyāya, intro ad 1, p. 295). That is, the pre-sacrifices are performed just once, but they apply "in common" to all offerings.
I am grateful to Dr. Tiziana Pontillo who pointed out a definition of tantra in Lāṭyayana Śrauta Sūtra: bhūyiṣṭhaṃ tantralakṣaṇam (VI.9.13). This can still be consistent with the idea of tantra as prakṛti ("the characteristic of tantra is to be found in many rituals"). However, from this one can also develop a different concept of tantra. In fact, the sūtra could also be interpreted as "the characteristic of tantra is that [what is performed by means of it] is present (that is, valid) in many [offerings]".
Friday, October 2, 2009
Vedānta Deśika on the boundaries of sense perception
Once the investigation on dharma has been undertaken through the [question] on whether there is no instrument for knowing [dharma] and whether there is another instrument for knowing [it], here first of all is confuted the validity of other [instruments of knowledge], according to the succession (krama) of the two established ascertainments in regard to the possibility of the compound in its parts “codanālakṣaṇa” [to express two meanings] [see Vedānta Deśika on MS 1.1.2, where codanālakṣanaḥ is first interpreted as "having no other instrument of knowledge outside Vedic prescription" and then as "having prescription as instrument of knowledge [and hence not being unknowable]"]. Hence, in this case, can [direct perception] be an instrument for knowing dharma or not? –this is the point to be inquired. What is correct? It can. To elaborate: here, substance, action (kriyā), quality, etc., which can be talked about through the word “dharma”, are established through direct perception –this is agreed upon by everyone. The fact that they can be instruments to realise something good, on the other hand, although it is difficult to be seized by people like us at once (that is, through direct perception) (sahasā), is nonetheless easily grasped through the direct perception, assisted by a heap of saṃskāras, of those who are used to that, like the reality of a precious stone (ratna) [is easily grasped by experts, but not by common people]. [Moreover,] like in the case of the appearances of the beloved one for one who is love-sick (kāmātura), an intense meditative visualization (bhāvanā) can raise a directly perceivable idea (dhī). [Furthermore,] one commonly experiences that there is a graduation in the grasp of sense faculties, like in the case of crows, owls, vultures, etc. And the obtaining of the pitch is seen in regard to those who take part to this graduation. And hence either the graduation in intensity gets somewhere exhausted, because of its nature of graduation [just like one cannot jump until the moon, no matter how long one practices –as pointed out by Kumārila] like the graduation of measures, [and it is] so for every sense faculty, or [the graduation in intensity] could generally (that is, in all cases) be practised (prayuj-, caus.) as a graduation in intensity of direct perception. If this is the case, all super-sensuous object is established to be sensory in relation to someone
[e.g. perception of small ants is sensory for one who has well trained eyes], because the exhaustion [of the graduation of intensity of direct perception] would not be possible without (that is, before) the fact that everything [has become] its content (viṣaya). As for the topic under discussion (prakṛta), this can be inferred in detail: dharma etc. can be grasped by someone's sense faculties, because they are knowable things, like the palm of a hand. Or, for the mīmāṃsakas, in regard to this premiss (“dharma etc. can be grasped by someone's sense faculties”) (pratijñā) [the reason is:] because they are directly perceivable, like our own pleasure and [pain]*. [Lastly, we know that dharma is perceivable out of śabdapramāṇa. In fact,] the great ṛṣis themselves speak about the direct perception of great ṛṣis and yogins, engendered by their dharma and energy: “Hence, he clearly sees all, as it is, through the energy of dharma”.
*One needs an additional argument for Mīmāṃsakas, since the sheer fact that "they are knowable things" would not be enough for a Mīmāṃsaka to prove that dharma, etc., are seizable by the sense faculties. They could be known –a Mīmāṃsaka would argue– through the Veda. On the other hand, the second argument would not be valid for non Mīmāṃsakas, since pleasure and pain are, according to non Mīmāṃsakas not seized by the senses, rather they are by themselves known. In fact, they are believed to be instances of cognitive acts and, hence, self-luminous (svayaṃprakāśa).
(Seśvaramīmāṃsā, ad 1.1.4) (This translation has been discussed with Marion Rastelli)
The boundaries of sense perception
I am strongly suspicious about the claim that one can directly perceive objects other than the ones we all perceive. I do not believe, e.g., in mystic perceptions. However, I am well aware that the argument runs circular unless it is soundly ground in ontology. To say that only what is perceived is perceivable does not add any information. On the other hand, anthropology proves that our perceptions are influenced by what we are used to think of as perceptible. Finally, I claimed elsewhere (see my italian blog on the Word as Instrument of Knowledge) that our sense perception can be altered by what we are linguistically aware of.
Thursday, October 1, 2009
Why should one study both the prescriptive part of the Veda and the Upaniṣad?
Everything can be a proper (samañjasa) object, once an instrument of knowledge has cleared it up. Hence, a complete reflection on the way instruments of knowledge work is of significance || 20 ||
“A reflection on the instrument to know dharma”: so has [the subject] been in general denoted.
Hence, also a reflection on mantras, commendatory statements, smṛti etc., will find its place in it || 21 ||
In the reflection on the means for knowing the nature (rūpa) of prohibitions and injunctions,
also a reflection on the means for knowing the adharma which is prohibited will be present [in his commentary on MS 1.1.2 Vedānta Deśika elaborates on the subject of adharma being included in the investigation on dharma] || 22 ||
[Obj:] But in regard to the [Upaniṣadic] sentences about the brahman, who rely (viśram-) on the own nature [of brahman], there is no status of being a means for knowing the dharma; [hence] there should not be any reflection on them here || 23 ||
[Reply:] Let it not be like that! Since here one undertakes an inquiry (jijñāsā) on the meaning of the Veda in general, the validity of the whole Veda has to be described from the beginning. || 24 ||
Hence, since an instrument for knowing dharma is an instrument of knowledge because it has no faults on the part of the speaker, also a sentence on brahman is established to be a means of knowledge in general [for both dharma and brahman, and not just for brahman] || 25 ||
The reliance (viśrānti) on the own nature in general will be then discussed in the Śarīraka (Brahmāsūtra),
in fact, here, although there is no mention of the [Upaniṣad statements], the validity [of the whole Veda] will be established
so much that, insofar as they do not aim at their own nature, and are [rather] to be supplemented to a prescription,
the reflection [on the Upaniṣadic statements] is then reached, but not an instrument for [their] validity || 27 ||
(Seśvaramīmāṃsā concluding verses of the commentary on MS 1.1.3) (My previous translation has been improved by Marion Rastelli)
Saturday, September 26, 2009
Do ritualists listen to anti-ritualists?
Luca Picardi discussed H.W.Bodewitz 1996 study on punarmṛtyu ("repeated death" or "second death"?). His conclusion goes partially against Bodewitz' one, insofar as Picardi believes that it is hardly the case that a ritual innovation has been introduced as an answer to anti-ritualist criticisms. The theme is challenging and regards Mīmāṃsā philosophy as well. How competitive and open was the stage of Indian debate about ritual?