The only disadvantage of this thought-provoking essay is the lack of the Sanskrit texts Ram-Prasad refers to or translates, if only in the footnotes. I wondered whether I have been irritated by this absence just because this does not conform to the scholarly etiquette I am used to. But there is something more on top of that, that is, the absence of the Sanskrit text makes for the reader impossible to counter-check the arguments. Moreover, due to the semantics of Sanskrit, a translation is (even more than in other languages) no more than an interpretation. Hence, if there is no Sanskrit text available, one cannot prosecute further Ram-Prasad's enterprise of thinking along the lines of the Sanskrit tradition (of course, one could go to the library and check the Sanskrit texts, but often Ram-Prasad refers only to the page number of a certain edition –which is not the only available one– instead of referring to the inner partitions of the text).
3 hours ago